A török sorozatok szinkronizálása során gyakorta fejtörést okoz a készítőknek, hogy a nevek számtalanszor jelentéssel bírnak.
N O M E N E S T O M E N
A név előjel - A név jósjel, azt üzeni, hogy nevünkben van a sorsunk, a végzetünk.
Mivel a névválasztás tudatos üzenetközlő eszköz, az adott karakter jelleméhez szervesen kapcsolódik, ezért nem egyszerű azt eldönteni, az elnevezést hagyják-e törökül, vagy esetleg előbbre viszi-e a történetet annak fordítása. A Kara Sevda esetén erre a legjobb példa Zehir, akinek a magyarosítása mellett döntött a szinkronstáb. Nagyon furcsa azt hallani, ha valakit méreg néven szólítanak, a néző talán megőszül, amire a sztori folyamán magyarázatot nyer eme furcsa megnevezés.
Zehir, azaz méreg becsületes neve Fikret, aki azért kapta az új elnevezését, mivel a szerelme, Zehra életét az árulásával, annak cserbenhagyásával megmérgezte. Zehra magyar fordítása ugyancsak méreg.
Kíváncsivá tett, hogy a sorozat szereplői közül kinek szántak a készítők beszédes nevet. Mivel nem beszélek törökül, ezért szótár segítségével készítettem el a gyűjteményemet. Az abból fakadó következtetéseim ezért nem biztos, hogy helytállóak. Ha esetleg a nyelvet jól beszélő olvasná a bejegyzésemet, örömmel veszem mind a korrekciókat, mind a témát gazdagító kiegészítéseket. Akkor tehát vágjunk bele!
Külön felhívom a figyelmet arra, hogy ezek nem az egyes nevekhez társított tulajdonságok, hanem a szó szerinti jelentésük. Ha Kemal magyar ember lenne, akkor a keresztneve TÖKÉLETESSÉG lenne.
kemal: tökéletesség, soy: deformáció dere: patak
A makulátlan karakter jócskán beszédes nevet kapott. Egy tökéletes módon áradó jellem, akinek patakszerű áramlását különféle gáncsokkal akadályozni szeretnék, számomra ezt az üzenetet hordozza az elnevezés.
Alig pár hete meditáltam azon, hogy a török nevek gyakran nagyon megkapó hangzásúak. Igyekeztem kiválasztani a kedvenc női és férfinevemet. Az erősebbik nem befutója nálam egyértelműen a Kemal. Amint utólag megtudtam, a kellemes hangzás lényegében tartalomhoz a forma.
emir: méltóságnév, kormányzó
galip:győztes
Apa-fia névválasztása mutatja a hatalmukat, az előkelőségüket, a rangjukat. Számomra az elnevezésük prekoncepció, mivel azt akarja sugallni, hogy, akinek hatalma van, az mindenképpen többet ér annak ellenére is, ha azzal valaki ennyire gyalázatosan sáfárkodik, mint a Kozcuoğlu férfiak.
önder: vezető
A karakter ifjúkori botlása ellenére, vagy éppen pont azért végig igyekezett a tartását megőrizni, ahogy azt egy jó vezető teszi.
ozan:költő
A költők gyakorta sérülékeny lelkek, közel sem erős jellemek.
salih: tisztességes
Magyarázatra sem szorul, hogy Kemal fogadott testvére végig a tradicionális értékek szimbólumát testesítette meg a sorozatban.
hakki: jogok
Vajon joga volt-e Hakki úrnak a bosszújához, és joga volt-e annak érdekében annyi embert kihasználni?
deniz: tenger / termékenység
A szerelmi történet egyértelműsíti a névválasztást.
tufan: árvíz
Az árvíz zabolátlan módon jön, és mindent elsöpör. A név jelképezhet egy olyan sorsot, amely olyan erő aktivizálására utal, amelyet nem lehet elcsendesíteni, nem lehet megállítani. A név viselője talán nem ura az életének, hagyja magát sodorni az árral, mások kénye kedve szerint alakul az élettörténete?
zehir: méreg
A szerelmes árulásának szimbóluma.
zehra: méreg
banu: tilalom / nő
Banu ízig-vérig nőies karaktere folyamatosan a tilosban jár. Először tiltott szerelemre áhítozik, majd a férje elől titkolózik. Végül a titkok átveszik az irányítást a sorsa felett.
mercan: korall
Sokféle asszociációnak teret adó elnevezés, ki milyen jelentéstartalmat társít a szóhoz. Számomra zátony, amely arra utal, hogy a bűnözők fennakadnak rajta.
efsane: mítosz, legenda
A látszólag keveset beszélő személyzet sokat tud, adott esetben pletykafolyamot indíthat el.
Arra szeretnék kérni minden kedves olvasót, hogy vagy a facebookon, vagy itt a blogon írja le a nevekkel kapcsolatos saját értelmezési ötleteit, amelyekkel frissítem majd a posztot.